Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 17653
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #17653 by Dighe Hausa

Village: भांबर्डे - Bhambarde
Hamlet: गणपतीवाडी - Ganapatiwadi


B:VII-7.3 (B07-07-03) - Pārvātī / Son and sisters son trade in soil, near Pāṛvātī

Cross-references:D:XII-2.4 (D12-02-04) - Son, a man in society / Status / He is a policeman
[5] id = 17653
दिघे हौसा - Dighe Hausa
परबतीच्या देवळी मी तर गेले दोपारी
हवशा माझा बाळ कुठ गेलेत यापारी
parabatīcyā dēvaḷī mī tara gēlē dōpārī
havaśā mājhā bāḷa kuṭha gēlēta yāpārī
no translation in English
▷ (परबतीच्या)(देवळी) I wires has_gone (दोपारी)
▷ (हवशा) my son (कुठ)(गेलेत)(यापारी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Son and sisters son trade in soil, near Pāṛvātī