Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 16287
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #16287 by Sonawane Kusum

Village: नांदगाव - Nandgaon


B:VI-14.2 (B06-14-02) - Gaurī / Installation

[1] id = 16287
सोनावणे कुसुम - Sonawane Kusum
आली गौराई पाव्हणी दिवा लावीते तेलाचा
गौरी बाईला मंडप करीते तो तर बेलाचा
ālī gaurāī pāvhaṇī divā lāvītē tēlācā
gaurī bāīlā maṇḍapa karītē tō tara bēlācā
no translation in English
▷  Has_come (गौराई)(पाव्हणी) lamp (लावीते)(तेलाचा)
▷ (गौरी)(बाईला)(मंडप) I_prepare (तो) wires (बेलाचा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Installation