Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 153
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #153 by Ughade Rama

Village: गडले - Gadale Google Maps | OpenStreetMap
Hamlet: दुधवण - Dudhawan


A:I-1.5ci (A01-01-05c01) - Sītā / First exile amorous idyll / Rām sent to exile / Daśarath’s promise to Kaikayī

Cross-references:A:I-1.5ciii (A01-01-05c03) - Sītā / First exile amorous idyll / Rām sent to exile / Bharat’s denial to occupy throne
[5] id = 153
उघडे रमा - Ughade Rama
Google Maps | OpenStreetMap
दशरथ राजा तुम्ही वचन मला द्याव
राम की लक्ष्मण यांना वनवासा पाठव
daśaratha rājā tumhī vacana malā dyāva
rāma kī lakṣmaṇa yānnā vanavāsā pāṭhava
King Dashrath, you give me a promise
You will send Ram and Lakshman in exile to the forest
▷ (दशरथ) king (तुम्ही)(वचन)(मला)(द्याव)
▷  Ram (की) Laksman (यांना) vanavas (पाठव)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Daśarath’s promise to Kaikayī