Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 14997
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #14997 by Koshire Shewanta

Village: दुधावरे - Dudhavre


B:VI-4.1 (B06-04-01) - Jejuri cycle / Along the road to Jejuri

Cross-references:D:X-3.2bv (D10-03-02b05) - Mother attached to son / Taking pride in son / When son worships / Going in pilgrimage, yātrā
B:VI-4.7a (B06-04-07a) - Jejuri cycle / Material for rituals / Yellow powder
[19] id = 14997
कोशिरे शेवंता - Koshire Shewanta
जेजुरी जाताना आडव लागल मंचार
बाळायाच माझ्या देव भेटला शंकर
jējurī jātānā āḍava lāgala mañcāra
bāḷāyāca mājhyā dēva bhēṭalā śaṅkara
To go to Jejuri, Manchar is on the way
My son took God Shankar’s Darshan*
▷ (जेजुरी)(जाताना)(आडव)(लागल)(मंचार)
▷ (बाळायाच) my (देव)(भेटला)(शंकर)
pas de traduction en français
DarshanLooking directly at the image of God

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Along the road to Jejuri