Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 14937
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #14937 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


B:VI-3.6evi (B06-03-06e06) - Āḷaṅdī and Dehu / Tukārām / Vaikunṭh - heaven -, Tukā and Jijā / She wishes to be in Prapaca

Cross-references:B:VI-3.6c (B06-03-06c) - Āḷaṅdī and Dehu / Tukārām / Tukārām and Jijabai
[28] id = 14937
कडू सरु - Kadu Saru
तुका निघाला वैकुंठाला जिजाई ईवानी बैसू
कशी मी बैसू घरी धुपती म्हैस
tukā nighālā vaikuṇṭhālā jijāī īvānī baisū
kaśī mī baisū gharī dhupatī mhaisa
Tuka is leaving for Vaikunth*, Jija, sit in the plane
How can I sit in the plane, there is a milching buffalo at home
▷ (तुका)(निघाला)(वैकुंठाला)(जिजाई)(ईवानी)(बैसू)
▷  How I (बैसू)(घरी)(धुपती)(म्हैस)
pas de traduction en français
VaikunthParadise of Vishnu

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. She wishes to be in Prapaca