Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 14915
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #14915 by Ughade Rama

Village: गडले - Gadale
Hamlet: दुधवण - Dudhawan


B:VI-3.6evi (B06-03-06e06) - Āḷaṅdī and Dehu / Tukārām / Vaikunṭh - heaven -, Tukā and Jijā / She wishes to be in Prapaca

Cross-references:B:VI-3.6c (B06-03-06c) - Āḷaṅdī and Dehu / Tukārām / Tukārām and Jijabai
[21] id = 14915
उघडे रमा - Ughade Rama
वैकुंठी तुका गेला तो तर विमानी बैसला
जिजा बोलती बायको कोण आहे महिशीला
vaikuṇṭhī tukā gēlā tō tara vimānī baisalā
jijā bōlatī bāyakō kōṇa āhē mahiśīlā
Tuka goes to Vaikunth*, he sits in the plane
Wife Jija says, who will look after the buffalo
▷ (वैकुंठी)(तुका) has_gone (तो) wires (विमानी)(बैसला)
▷ (जिजा)(बोलती)(बायको) who (आहे)(महिशीला)
pas de traduction en français
VaikunthParadise of Vishnu

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. She wishes to be in Prapaca