Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 14898
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #14898 by Dighe Chandrabhaga

Village: भांबर्डे - Bhambarde
Hamlet: गणपतीवाडी - Ganapatiwadi


B:VI-3.6evi (B06-03-06e06) - Āḷaṅdī and Dehu / Tukārām / Vaikunṭh - heaven -, Tukā and Jijā / She wishes to be in Prapaca

Cross-references:B:VI-3.6c (B06-03-06c) - Āḷaṅdī and Dehu / Tukārām / Tukārām and Jijabai
[16] id = 14898
दिघे चंद्रभागा - Dighe Chandrabhaga
तुकाच्या भोजनाला जिजा लाटीत व्हती पोळी
जीजाबाई बोल तुका भोजनी बैसू
tukācyā bhōjanālā jijā lāṭīta vhatī pōḷī
jījābāī bōla tukā bhōjanī baisū
For Tukaram*’s meal, Jija was making flattened bread
Jijabai says, Tuka, sit down your for meal
▷ (तुकाच्या)(भोजनाला)(जिजा)(लाटीत)(व्हती)(पोळी)
▷ (जीजाबाई) says (तुका)(भोजनी)(बैसू)
pas de traduction en français
TukaramA 17th-century Hindu poet and sant of the Bhakti movement in Maharashtra

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. She wishes to be in Prapaca