Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 14821
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #14821 by Dhone Lakshmi

Village: साईव - Saiv


B:VI-3.6c (B06-03-06c) - Āḷaṅdī and Dehu / Tukārām / Tukārām and Jijabai

Cross-references:B:VI-3.6b (B06-03-06b) - Āḷaṅdī and Dehu / Tukārām / Bhandarya mountain
B:VI-3.6evi (B06-03-06e06) - Āḷaṅdī and Dehu / Tukārām / Vaikunṭh - heaven -, Tukā and Jijā / She wishes to be in Prapaca
[7] id = 14821
ढोणे लक्ष्मी - Dhone Lakshmi
तुकाची कीरत जिजा सांगती लोकापाशी
बोलती जन लोक झाला गोसावी तुझापती
tukācī kīrata jijā sāṅgatī lōkāpāśī
bōlatī jana lōka jhālā gōsāvī tujhāpatī
Jija tells people about how Tuka is
People say, your husband has become a Gosavi*, he has renounced worldly pleasures
▷ (तुकाची)(कीरत)(जिजा)(सांगती)(लोकापाशी)
▷ (बोलती)(जन)(लोक)(झाला)(गोसावी)(तुझापती)
pas de traduction en français
GosaviA man who has renounced worldly business, pleasures, etc. He wears clothes of brick-dust colour. It is also the name of a caste that engages itself in religious activities.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Tukārām and Jijabai