Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 14726
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #14726 by Tapkir Savitra

Village: मुलखेड - Mulkhed


B:VI-3.3 (B06-03-03) - Āḷaṅdī and Dehu / After Alandi let us go to Dehu

Cross-references:B:VI-3.1b (B06-03-01b) - Āḷaṅdī and Dehu / Along the way to Alandi / The river Indrayani
B:VI-3.5 (B06-03-05) - Āḷaṅdī and Dehu / Dnyāneśvar
[17] id = 14726
तापकीर सावित्री - Tapkir Savitra
अड्याल देहूगाव पल्याड येलवाडी
देवा तुकोबाची सख्या साधूची पुस माडी
aḍyāla dēhūgāva palyāḍa yēlavāḍī
dēvā tukōbācī sakhyā sādhūcī pusa māḍī
Dehu village on this side, Yelwadi on the other
He asks, where is God Tukoba’s storeyed house
▷ (अड्याल)(देहूगाव)(पल्याड)(येलवाडी)
▷ (देवा)(तुकोबाची)(सख्या)(साधूची) enquire (माडी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. After Alandi let us go to Dehu