Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 14621
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #14621 by Ughade Rama

Village: गडले - Gadale
Hamlet: दुधवण - Dudhawan


B:VI-2.12r (B06-02-12r) - Paṅḍharpur pilgrimage / Vīṭṭhal and Jani / Vīṭṭhal - Rukhmīṇī - Jani

Cross-references:B:VI-2.11h (B06-02-11h) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / She suspects Viṭṭhal
[14] id = 14621
उघडे रमा - Ughade Rama
कंबरच करगुट इठू देवा काय केल
जना धाकल्या मेव्हणीला येळा घडाया दिल
kambaraca karaguṭa iṭhū dēvā kāya kēla
janā dhākalyā mēvhaṇīlā yēḷā ghaḍāyā dila
What did do you with the chain around your waist
I gave it to my younger sister Jani to make a bracelet
▷ (कंबरच)(करगुट)(इठू)(देवा) why did
▷ (जना)(धाकल्या)(मेव्हणीला)(येळा)(घडाया)(दिल)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Vīṭṭhal - Rukhmīṇī - Jani