Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 14486
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #14486 by Dhebe Naku

Village: साकरी - Sakari


B:VI-2.11k (B06-02-11k) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Viṭṭhal goes to receive saints, people, attends kathā, kirtan etc.

Cross-references:B:VI-2.7d15 ???
B:VI-2.17 (B06-02-17) - Paṅḍharpur pilgrimage / Women saints
B:VI-2.18 (B06-02-18) - Paṅḍharpur pilgrimage / Other saints
B:VI-2.20 ???
[14] id = 14486
ढेबे नकु - Dhebe Naku
देव इठ्ठल बोलू गेला दे ग रुखमीण पागोइट
इठू निघाला कथला पंढरपुरामधी बोभाईट
dēva iṭhṭhala bōlū gēlā dē ga rukhamīṇa pāgōiṭa
iṭhū nighālā kathalā paṇḍharapurāmadhī bōbhāīṭa
God Itthal* says, Rukhmini*, give me my turban
Ithu* goes for katha*, all Pandharpur knows about it
▷ (देव)(इठ्ठल)(बोलू) has_gone (दे) * (रुखमीण)(पागोइट)
▷ (इठू)(निघाला)(कथला)(पंढरपुरामधी)(बोभाईट)
pas de traduction en français
ItthalVitthal pronounced locally
RukhminiThe principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.
IthuVitthal pronounced locally
kathaA tale about the exploits of some God, accompanied by music and singing

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Viṭṭhal goes to receive saints, people, attends kathā, kirtan etc.