Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 14359
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #14359 by Dhebe Naku

Village: साकरी - Sakari


B:VI-2.4b (B06-02-04b) - Paṅḍharpur pilgrimage / Prompts / Meeting the couple Viṭṭhal, Rukminī

Cross-references:A:II-5.3biii (A02-05-03b03) - Labour / Grinding / God’s company / Together with other gods, holy places
[19] id = 14359
ढेबे नकु - Dhebe Naku
येवढ्या पंढरपुरामधी देव इठ्ठल रखमाबाई
सांगते बाई तुला दोघ जोड्यानी उभी राही
yēvaḍhyā paṇḍharapurāmadhī dēva iṭhṭhala rakhamābāī
sāṅgatē bāī tulā dōgha jōḍyānī ubhī rāhī
In the whole of Pandharpur Itthal* and Rakhmabai* are the gods
I tell you, woman, both are standing together as a pair
▷ (येवढ्या)(पंढरपुरामधी)(देव)(इठ्ठल)(रखमाबाई)
▷  I_tell woman to_you (दोघ)(जोड्यानी) standing stays
pas de traduction en français
ItthalVitthal pronounced locally
Rakhmabai
Cross references for this song:B:VI-2.11gi (B06-02-11g01) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Mutual love of Viṭṭhal, Rukhmini / Spending time together-playing, chitchating etc

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Meeting the couple Viṭṭhal, Rukminī