Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 14200
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #14200 by Ughade Rama

Village: गडले - Gadale
Hamlet: दुधवण - Dudhawan


B:VI-2.11c (B06-02-11c) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Rukhmini’s ornaments

Cross-references:B:VI-2.19b (B06-02-19b) - Paṅḍharpur pilgrimage / The city of Paṅḍharpur / Description
[10] id = 14200
उघडे रमा - Ughade Rama
शहरामंदी शहर सर्वी पंढरी उघडी
दोघ सोनार बापलेक रुखमीणीची घडी बुगडी
śaharāmandī śahara sarvī paṇḍharī ughaḍī
dōgha sōnāra bāpalēka rukhamīṇīcī ghaḍī bugaḍī
Amongst all the cities, Pandhari has a free atmosphere
Both, the goldsmith father and son are crafting Rukhmini*’s Bugadi (a type of ear-rings)
▷ (शहरामंदी)(शहर)(सर्वी)(पंढरी)(उघडी)
▷ (दोघ)(सोनार)(बापलेक)(रुखमीणीची)(घडी)(बुगडी)
pas de traduction en français
RukhminiThe principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Rukhmini’s ornaments