Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 13588
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #13588 by Shinde Chaba

Village: वडुस्ते - Waduste


B:VI-2.6b (B06-02-06b) - Paṅḍharpur pilgrimage / Temple of Viṭṭhal / Garuḍ khamb, the pillar of Garuḍ

Cross-references:B:VI-2.4a (B06-02-04a) - Paṅḍharpur pilgrimage / Prompts / Ekadashi
B:VI-2.7a17 ???
B:VI-2.7b (B06-02-07b) - Paṅḍharpur pilgrimage / Ceremonies / Bhajan, kirtan
B:VI-2.32 ???
B:VI-2.7c136 ???
B:VI-2.155 ???
B:VI-2.220 ???
[11] id = 13588
शिंदे छबा - Shinde Chaba
जाते पंढरीला गरुड खांबाच्या पडते पाया
खांबाच्या ग पडते पाया मला भेटल्या आयाबाया
jātē paṇḍharīlā garuḍa khāmbācyā paḍatē pāyā
khāmbācyā ga paḍatē pāyā malā bhēṭalyā āyābāyā
I go to Pandhari, I bow before Garud Khamb*
I bow before Garud Khamb*, where I meet other women
▷  Am_going (पंढरीला)(गरुड)(खांबाच्या)(पडते)(पाया)
▷ (खांबाच्या) * (पडते)(पाया)(मला)(भेटल्या)(आयाबाया)
pas de traduction en français
Garud KhambPillar of Garud (the eagle) in Pandharpur temple complex

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Garuḍ khamb, the pillar of Garuḍ