Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 13367
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #13367 by Shedge Indubai

Village: धामणवळ - DhamanOhol


B:VI-2.3d (B06-02-03d) - Paṅḍharpur pilgrimage / Companions / Son

Cross-references:B:VI-2.2c (B06-02-02c) - Paṅḍharpur pilgrimage / Means of transport / Bullock
B:VI-2.15 (B06-02-15) - Paṅḍharpur pilgrimage / Pundalik
B:VI-2.821 ???
B:VI-2.22 ???
B:VI-2.825 ???
[6] id = 13367
शेडगे इंदुबाई - Shedge Indubai
जाते मी पंढरीला माझ्या दुखतात दांड्या मांड्या
सांगते बाळा तुला संग बैल घ्यावा नंदया
jātē mī paṇḍharīlā mājhyā dukhatāta dāṇḍyā māṇḍyā
sāṅgatē bāḷā tulā saṅga baila ghyāvā nandayā
I go to Pandhari, my legs are aching
I tell you, my son, take your bullock Nandya along
▷  Am_going I (पंढरीला) my (दुखतात)(दांड्या)(मांड्या)
▷  I_tell child to_you with (बैल)(घ्यावा)(नंदया)
pas de traduction en français
Cross references for this song:B:VI-2.2c (B06-02-02c) - Paṅḍharpur pilgrimage / Means of transport / Bullock

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Son