Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 13192
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #13192 by Shedge Savitri

Village: मोसे - Mose


B:VI-2.19cii (B06-02-19c02) - Paṅḍharpur pilgrimage / The city of Paṅḍharpur / River Chandrabhāgā / The boat on the river

Cross-references:B:VI-2.19cx (B06-02-19c10) - Paṅḍharpur pilgrimage / The city of Paṅḍharpur / River Chandrabhāgā / Kundalik
B:VI-2.19cxi (B06-02-19c11) - Paṅḍharpur pilgrimage / The city of Paṅḍharpur / River Chandrabhāgā / Rukhmini
[15] id = 13192
शेडगे सावित्रा - Shedge Savitri
नाव मधे नाव मधल्या नावचा घोडा बुडे
इठ्ठल देव बोल पतिव्रताला लावा पुढे
nāva madhē nāva madhalyā nāvacā ghōḍā buḍē
iṭhṭhala dēva bōla pativratālā lāvā puḍhē
A row of boats, the front part of the boat is plunged in water
God Itthal* says, send a chaste and faithful wife
▷ (नाव)(मधे)(नाव)(मधल्या)(नावचा)(घोडा)(बुडे)
▷ (इठ्ठल)(देव) says (पतिव्रताला) put (पुढे)
pas de traduction en français
ItthalVitthal pronounced locally

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. The boat on the river