Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 12978
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #12978 by Ughade Rama

Village: गडले - Gadale
Hamlet: दुधवण - Dudhawan


B:VI-1.13c (B06-01-13c) - Dasarā, Diwāḷī / Celebration at village arch / Drum

Cross-references:B:VI-.1.3e ???
[36] id = 12978
उघडे रमा - Ughade Rama
बाळा माझ्या सरवणा येस घालावी चाफ
सांगते बाळा तुला ढोलाईला मोती गुफ
bāḷā mājhyā saravaṇā yēsa ghālāvī cāpha
sāṅgatē bāḷā tulā ḍhōlāīlā mōtī gupha
Shravan, my son, decorate the village arch with Champak* flowers
I tell you, son, tie strings of pearls to the drum
▷  Child my (सरवणा)(येस)(घालावी)(चाफ)
▷  I_tell child to_you (ढोलाईला)(मोती)(गुफ)
pas de traduction en français
ChampakName of a flowering tree
Cross references for this song:B:VI-1.3e (B06-01-03e) - Dasarā, Diwāḷī / Leaves distributed / Offered by brother

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Drum