Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 112907
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #112907 by Shinde Sitabai

Village: लवार्डे - Lawarde


A:II-2.16 (A02-02-16) - Woman’s social identity / Whom to share one’s grief with?

Cross-references:E:XIII-3.3b (E13-03-03b) - Mother-daughter, mutual expectations / Mother’s expectations / Mutual wish to confide
A:II-1.7b (A02-01-07b) - Woman’s doubtful entity / Call Vaida
A:II-1.1 (A02-01-01) - Woman’s doubtful entity / Woman’s birth is unwanted / Unhappiness at girl’s birth
[105] id = 112907
शिंदे सिताबाई - Shinde Sitabai
सुख सांगताना दुःखाची होते सही
सांगते बाई तुला आडवी गेली नाही
sukha sāṅgatānā duḥkhācī hōtē sahī
sāṅgatē bāī tulā āḍavī gēlī nāhī
While telling about my joys, I remembered my sorrows
I tell you, woman, my sorrows flowed like a river
▷ (सुख)(सांगताना)(दुःखाची)(होते)(सही)
▷  I_tell woman to_you (आडवी) went not
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Whom to share one’s grief with?