Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 112136
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #112136 by tavare Sakhu Ramchandra

Village: पळसे - Palase


A:II-3.5j (A02-03-05j) - Constraints on behaviour / Rules of conduct / Simile for teak wood

Class title comment for “A:II-3.5“
[23] id = 112136
टावरे सखुबाई रामचंद्र - tavare Sakhu Ramchandra
Group(s) = A:II-3.5j

तसा ना माझा नाना जस माझा चालायच
सरु ना तुझ झाड कधी नाही कलायच
tasā nā mājhā nānā jasa mājhā cālāyaca
saru nā tujha jhāḍa kadhī nāhī kalāyaca
I will follow the footsteps of Nana, my uncle
You are like Pine, your tree will never bend
▷ (तसा) * my (नाना)(जस) my (चालायच)
▷ (सरु) * your (झाड)(कधी) not (कलायच)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Simile for teak wood