Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 111893
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #111893 by Lohare Sindhu Bansidhar

Village: वाघडी - Vaghadi


A:II-5.3niii (A02-05-03n03) - Labour / Grinding / Daughter remembers mother’s affection / Mother’s milk proves source of energy

Cross-references:A:II-5.3d (A02-05-03d) - Labour / Grinding / Millstone made of corundum
[291] id = 111893
लोहारे सिंधूबाई बन्सीधर - Lohare Sindhu Bansidhar
दळण दळीते मी जात हरण पळत
माय मावुलीच दुध माझ्या मनगटी खेळत
daḷaṇa daḷītē mī jāta haraṇa paḷata
māya māvulīca dudha mājhyā managaṭī khēḷata
no translation in English
▷ (दळण)(दळीते) I class (हरण)(पळत)
▷ (माय)(मावुलीच) milk my (मनगटी)(खेळत)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mother’s milk proves source of energy