Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 111864
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #111864 by Shinde Malan

Village: कुटी सावरगाव - Kuti Savargaon


A:II-5.3j (A02-05-03j) - Labour / Grinding / Grinding forbidden in evening hours

[19] id = 111864
शिंदे मालन - Shinde Malan
Group(s) = Lakshmi

आली आली लक्ष्मी नको करु घीर घीर
माझ रबीद्याच घर
ālī ālī lakṣmī nakō karu ghīra ghīra
mājha rabīdyāca ghara
no translation in English
▷  Has_come has_come Lakshmi not (करु)(घीर)(घीर)
▷  My (रबीद्याच) house
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Grinding forbidden in evening hours