Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 111652
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #111652 by Choudhari Dvarka Baburao

Village: देवीचे इच्छापूर - Deviche Ichhapur


A:II-5.3kvii (A02-05-03k07) - Labour / Grinding / Singing while grinding / Singing to Rām and gods

Cross-references:B:IV-2.3a ???
B:VI-3.5a (B06-03-05a) - Āḷaṅdī and Dehu / Dnyāneśvar / The dear one
[641] id = 111652
चौधरी व्दारका बाबुराव - Choudhari Dvarka Baburao
सकाळी उठुनी वटीमध्ये काही ना चुर
पुसते नारायणाले माझी नदर किती दुर
sakāḷī uṭhunī vaṭīmadhyē kāhī nā cura
pusatē nārāyaṇālē mājhī nadara kitī dura
no translation in English
▷  Morning (उठुनी)(वटीमध्ये)(काही) * (चुर)
▷ (पुसते)(नारायणाले) my (नदर)(किती) far_away
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Singing to Rām and gods