Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 111024
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #111024 by Mokal Harana

Village: कोळगाव माळ - Kolgaon Mal


A:II-2.5e (A02-02-05e) - Woman’s social identity / Boasting a prosperous house / Pride of a numerous family

Cross-references:A:II-5.1a (A02-05-01a) - Labour / Compulsion and penibility / A distinctive duty
[42] id = 111024
मोकल हरणा - Mokal Harana
मोठ माझ घर आल्या गेल्याला दंडत
सांगते सुनबाई उचल वसरीचे ताट
mōṭha mājha ghara ālyā gēlyālā daṇḍata
sāṅgatē sunabāī ucala vasarīcē tāṭa
My household is big and prosperous, each visitor coming and going is welcomed
I tell you, daughter-in-law, pick up the plate from the veranda
▷ (मोठ) my house (आल्या)(गेल्याला)(दंडत)
▷  I_tell (सुनबाई)(उचल)(वसरीचे)(ताट)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Pride of a numerous family