Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 110970
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #110970 by Thate Nirmala

Village: निपाणा - Nipana


A:II-2.9b (A02-02-09b) - Woman’s social identity / Arrogance of wealth / Significative attitudes

Cross-references:B:VII-5.3b (B07-05-03b) - Surrounding Nature / Rains / The rain falls
[73] id = 110970
थाटे निर्मला - Thate Nirmala
गर्व गुमान पैसेवाल्याचे नारीले
लागल गिर्हान चांद सारख्या हरीले
garva gumāna paisēvālyācē nārīlē
lāgala girhāna cānda sārakhyā harīlē
A rich woman is too proud of her wealth
But even the moon is eclipsed (how long your wealth will last)
▷ (गर्व)(गुमान)(पैसेवाल्याचे)(नारीले)
▷ (लागल)(गिर्हान)(चांद)(सारख्या)(हरीले)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Significative attitudes