Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 110953
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #110953 by Mandalik Manjula

Village: साकोरा - Sakora


A:II-2.2b (A02-02-02b) - Woman’s social identity / Alien property / Parents’ grief and inverted feelings

Cross-references:A:II-2.3a (A02-02-03a) - Woman’s social identity / Sold in marriage / Forsaken by her parents
A:II-2.3b (A02-02-03b) - Woman’s social identity / Sold in marriage / Husband becomes her owner
[254] id = 110953
मंडलिक मंजुळा - Mandalik Manjula
लेकी लेकी करु लेकी तांदुळाची कणी
जाई पराया घर होई पराया धनी
lēkī lēkī karu lēkī tānduḷācī kaṇī
jāī parāyā ghara hōī parāyā dhanī
We say daughter, daughter, she is like a grain of rice
She goes to another family, she becomes their property
▷ (लेकी)(लेकी)(करु)(लेकी)(तांदुळाची)(कणी)
▷ (जाई)(पराया) house (होई)(पराया)(धनी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Parents’ grief and inverted feelings