Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 110315
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #110315 by Sonawane Kusum

Village: नांदगाव - Nandgaon Google Maps | OpenStreetMap


B:VI-3.6g (B06-03-06g) - Āḷaṅdī and Dehu / Tukārām / Tukārām, bhajan-kirtan

[54] id = 110315
सोनावणे कुसुम - Sonawane Kusum
Google Maps | OpenStreetMap
भंडार्या डोंगरात तुका करीतो भजन
जिजाबाई बोल माझा रुसला साजन
bhaṇḍāryā ḍōṅgarāt tukā karītō bhajana
jijābāī bōla mājhā rusalā sājana
On Bhandaraya mountain, Tuka is singing bhajan*
Jijabai says, my dear husband is sulking
▷ (भंडार्या)(डोंगरात)(तुका)(करीतो)(भजन)
▷ (जिजाबाई) says my (रुसला)(साजन)
pas de traduction en français
bhajan ➡ bhajansReligious songs or hymns to be sung in praise of God

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Tukārām, bhajan-kirtan