Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 109750
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #109750 by Gangurde Sita

Village: सुत्तरखेड - Suttarkhed


A:II-2.13eii (A02-02-13e02) - Woman’s social identity / Friendly ties / Friendly support / Opening up one’s mind

Cross-references:D:X-2.4e ???
E:XIII-3.3b (E13-03-03b) - Mother-daughter, mutual expectations / Mother’s expectations / Mutual wish to confide
F:XVI-2.6 (F16-02-06) - Sister expects brother’s moral support / Sister shares with brother
[60] id = 109750
गांगुर्डे सीता - Gangurde Sita
गुज बोलायाला नाही शेजीची इनती केली
नेनंती मैना माझी गुज जोगी राधा झाली
guja bōlāyālā nāhī śējīcī inatī kēlī
nēnantī mainā mājhī guja jōgī rādhā jhālī
To open my heart, I did not request my neighbour woman
My little Mina has become big enough to confide
▷ (गुज)(बोलायाला) not (शेजीची)(इनती) shouted
▷ (नेनंती) Mina my (गुज)(जोगी)(राधा) has_come
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Opening up one’s mind