Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 109158
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #109158 by Ubhe Tara

Village: कोळवडे - Kolavade
Hamlet: खडकवाडी - Khadakwadi


H:XXIII-6.4a (H23-06-04a) - New consciousness / Traditional midwife / Special meet Pabal (16-17 August, 2002) / Heritage

Cross-references:H:XXIII-6.4b (H23-06-04b) - New consciousness / Traditional midwife / Special meet Pabal (16-17 August, 2002) / Method of education
[28] id = 109158
उभे तारा - Ubhe Tara
डोंगरात माझ गाव तिथ कशाची दवा गोळी
सुईन माझी बाई हाये मनाची साधी भोळी
ḍōṅgarāt mājha gāva titha kaśācī davā gōḷī
suīna mājhī bāī hāyē manācī sādhī bhōḷī
My village is in the mountain, how can we get medicine there
My mother is a midwife, she is simple and kind at heart
▷ (डोंगरात) my (गाव)(तिथ) of_how (दवा)(गोळी)
▷ (सुईन) my daughter (हाये)(मनाची)(साधी)(भोळी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Heritage