Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 108611
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #108611 by Shingare Lakshmi

Village: घोगरगाव - Ghogargaon


A:II-2.16 (A02-02-16) - Woman’s social identity / Whom to share one’s grief with?

Cross-references:E:XIII-3.3b (E13-03-03b) - Mother-daughter, mutual expectations / Mother’s expectations / Mutual wish to confide
A:II-1.7b (A02-01-07b) - Woman’s doubtful entity / Call Vaida
A:II-1.1 (A02-01-01) - Woman’s doubtful entity / Woman’s birth is unwanted / Unhappiness at girl’s birth
[77] id = 108611
शिनगारे लक्ष्मीबाई - Shingare Lakshmi
सुखाला दुःखाची बाजाराला नेली गोणी
सुखाला झाला धनी दुःखाला होना कुणी
sukhālā duḥkhācī bājārālā nēlī gōṇī
sukhālā jhālā dhanī duḥkhālā hōnā kuṇī
Your joys and sorrows, both are taken in sacks to the bazaar
Joys found a master, no one was ready to take sorrows
▷ (सुखाला)(दुःखाची) to_the_bazar (नेली)(गोणी)
▷ (सुखाला)(झाला)(धनी)(दुःखाला)(होना)(कुणी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Whom to share one’s grief with?