Village: केशेगाव - Kesegaon
Cross-references: | E:XIII-3.3b (E13-03-03b) - Mother-daughter, mutual expectations / Mother’s expectations / Mutual wish to confide A:II-1.7b (A02-01-07b) - Woman’s doubtful entity / Call Vaida A:II-1.1 (A02-01-01) - Woman’s doubtful entity / Woman’s birth is unwanted / Unhappiness at girl’s birth |
[75] id = 108609 ✓ गुळवे गंधार - Gulave Gandhar | हातु पैशाचा दुःखात नही काही नादानाच्या बोलण्याचा शीण मला आला बाई hātu paiśācā duḥkhāta nahī kāhī nādānācyā bōlaṇyācā śīṇa malā ālā bāī | ✎ I have money, but what use is it in my sorrow I am tired of the comments by this person who does not understand my grief ▷ (हातु)(पैशाचा)(दुःखात) not (काही) ▷ (नादानाच्या)(बोलण्याचा)(शीण)(मला) here_comes woman | pas de traduction en français |