Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 108099
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #108099 by Dongare Alka

Village: आडगाव - Adgaon


D:X-3.2cx (D10-03-02c10) - Mother attached to son / Taking pride in son / When son keeps cows / “For buffalos, find another cow-boy”

Cross-references:B:VI-1.12d (B06-01-12d) - Dasarā, Diwāḷī / Young shepherd feast / My shepherd boy
B:VI-1.2 (B06-01-02) - Dasarā, Diwāḷī / Water pot installed
[18] id = 108099
डोंगरे अलका - Dongare Alka
गाईचा गाय राख्या म्हैशीचा कुठ गेला
बाळ माझ्या नवानी डाव चेंडुचा मोडीला
gāīcā gāya rākhyā mhaiśīcā kuṭha gēlā
bāḷa mājhyā navānī ḍāva cēṇḍucā mōḍīlā
Where has the cow’s and buffalo’s cowherd gone
My son is playing with the ball
▷ (गाईचा)(गाय)(राख्या)(म्हैशीचा)(कुठ) has_gone
▷  Son my (नवानी)(डाव)(चेंडुचा)(मोडीला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. “For buffalos, find another cow-boy”