Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 107515
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #107515 by Waghmare Shesha

Village: बाचोटी - Bachoti


E:XIII-1.4b (E13-01-04b) - Mother’s attachment to daughter / Wonders at her personality / Daughter’s fair complexion

[145] id = 107515
वाघमारे शेशाबाई - Waghmare Shesha
गोरीच गोरेपण अशी मसुरेची डाळ
घाण्याच्या संसारी गोरीची राममाळ
gōrīca gōrēpaṇa aśī masurēcī ḍāḷa
ghāṇyācyā saṇsārī gōrīcī rāmamāḷa
Woman’s fair complexion is like Masoor lentils
Family life is like an oil mill, the woman has got caught up in it
▷ (गोरीच)(गोरेपण)(अशी)(मसुरेची)(डाळ)
▷ (घाण्याच्या)(संसारी)(गोरीची)(राममाळ)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Daughter’s fair complexion