Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 107277
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #107277 by Kamble Anusuya

Village: कामठा - Kamtha


A:II-3.3diii (A02-03-03d03) - Constraints on behaviour / Duties and manners / Principles and advices for life / Behave according to parent’s teaching

Cross-references:G:XIX-5.2 (G19-05-02) - Husband and wife: attitudes, images and values / Wife enjoys husband’s protection
[33] id = 107277
कांबळे अनुसुयाबाई - Kamble Anusuya
पित्या बापुजी तुमच्या पोटची मी शहाणी
भरल्या रांजणाच पाणी देते गोत्याला मानुनी
pityā bāpujī tumacyā pōṭacī mī śahāṇī
bharalyā rāñjaṇāca pāṇī dētē gōtyālā mānunī
Father, I am your wise daughter
I give water from an earthen vessel full of water to everyone thinking they are family
▷ (पित्या)(बापुजी)(तुमच्या)(पोटची) I (शहाणी)
▷ (भरल्या)(रांजणाच) water, give (गोत्याला)(मानुनी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Behave according to parent’s teaching