Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 107145
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #107145 by Ranasingare Lochana Bajirao

Village: सोलापूर - Solapur
Hamlet: आंबेडकर नगर - Ambedkar Nagar


D:XI-1.1biv (D11-01-01b04) - Son expert in farming / Cultivates fields / Mother’s concern / For son’s ploughing and sowing

Cross-references:E:XIII-1.4a (E13-01-04a) - Mother’s attachment to daughter / Wonders at her personality / Daughter is virtuous
[200] id = 107145
रणसिंगारे लोचनाबाई बाजीरावपंत - Ranasingare Lochana Bajirao
तिफणीबाईनी तिन काढली वल्ली माती
त्याला रासण जड जाती बैल बारशाला
tiphaṇībāīnī tina kāḍhalī vallī mātī
tyālā rāsaṇa jaḍa jātī baila bāraśālā
Three-tube drill-plough dug up wet soil
Barasha bullock found it difficult to pull the drill-plough
▷ (तिफणीबाईनी)(तिन)(काढली)(वल्ली)(माती)
▷ (त्याला)(रासण)(जड) caste (बैल)(बारशाला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. For son’s ploughing and sowing