Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 106937
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #106937 by Maid Vijaya Kantilal

Village: शिरुर - Shirur


A:II-2.4ai (A02-02-04a01) - Woman’s social identity / Honour / Reasons of pride / Caste and kuḷ

Cross-references:F:XV-4.1c (F15-04-01c) - Sister takes pride in brother / Brother is a big personage / Brother is a Patil
[59] id = 106937
मैड विजया कांतीलाल - Maid Vijaya Kantilal
आम्ही मिसाळाच्या पोरी लवंगा परीस तिखट
इसन बोल रे शहाण्या अब्रु जाईल फुकट
āmhī misāḷācyā pōrī lavaṅgā parīsa tikhaṭa
isana bōla rē śahāṇyā abru jāīla phukaṭa
We are daughters of Misal family, we are sharp like cloves
Talk properly, otherwise you will lose your reputation
▷ (आम्ही)(मिसाळाच्या)(पोरी)(लवंगा)(परीस)(तिखट)
▷ (इसन) says (रे)(शहाण्या)(अब्रु) will_go (फुकट)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Caste and kuḷ