Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 106925
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #106925 by Soman Nirmala Dinkar

Village: वडद - Wadad


A:II-2.5e (A02-02-05e) - Woman’s social identity / Boasting a prosperous house / Pride of a numerous family

Cross-references:A:II-5.1a (A02-05-01a) - Labour / Compulsion and penibility / A distinctive duty
[40] id = 106925
सोमण निर्मला दिनकर - Soman Nirmala Dinkar
वाटवरचे घर आल्या गेल्याला अन्नपाणी
मामंजीची सुन शहाणी
vāṭavaracē ghara ālyā gēlyālā annapāṇī
māmañjīcī suna śahāṇī
Our house is on the road, all those who come and go get food and water
Father-in-law’s daughter-in-law is wise
▷ (वाटवरचे) house (आल्या)(गेल्याला)(अन्नपाणी)
▷ (मामंजीची)(सुन)(शहाणी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Pride of a numerous family