Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 106671
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #106671 by Mali Sona

Village: राक्षसभुवन - Rakshsbhuwan


A:II-5.3kvii (A02-05-03k07) - Labour / Grinding / Singing while grinding / Singing to Rām and gods

Cross-references:B:IV-2.3a ???
B:VI-3.5a (B06-03-05a) - Āḷaṅdī and Dehu / Dnyāneśvar / The dear one
[474] id = 106671
माळी सोना - Mali Sona
गण गोताला गाते ओवी सिनले माझे ओठ
पांडुरंगाला गाते ओवी मुखी आमृताचा घोट
gaṇa gōtālā gātē ōvī sinalē mājhē ōṭha
pāṇḍuraṅgālā gātē ōvī mukhī āmṛtācā ghōṭa
no translation in English
▷ (गण)(गोताला)(गाते) verse (सिनले)(माझे)(ओठ)
▷ (पांडुरंगाला)(गाते) verse (मुखी)(आमृताचा)(घोट)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Singing to Rām and gods