Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 106530
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #106530 by Teltumbade Asha

Village: मुठेवडगाव - Muthewadgaon


A:II-2.4ai (A02-02-04a01) - Woman’s social identity / Honour / Reasons of pride / Caste and kuḷ

Cross-references:F:XV-4.1c (F15-04-01c) - Sister takes pride in brother / Brother is a big personage / Brother is a Patil
[48] id = 106530
तेलतुंबडे आशा - Teltumbade Asha
बाई माझ जात कुळ कोण पुसतो सांदीचा
असी माझी मायबाई बंदा रुपाया चांदीचा
bāī mājha jāta kuḷa kōṇa pusatō sāndīcā
asī mājhī māyabāī bandā rupāyā cāndīcā
Who is this mean person asking about my caste, my kul*
My dear mother is like a pure silver coin
▷  Woman my class (कुळ) who asks (सांदीचा)
▷ (असी) my (मायबाई) stop (रुपाया)(चांदीचा)
pas de traduction en français
kulLineage or family

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Caste and kuḷ