Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 106319
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #106319 by Ranasingare Lochana Bajirao

Village: सोलापूर - Solapur
Hamlet: आंबेडकर नगर - Ambedkar Nagar


E:XIII-3.1aiv (E13-03-01a04) - Mother-daughter, mutual expectations / Daughter expects material support / Blouse / In the full market

[12] id = 106319
रणसिंगारे लोचनाबाई बाजीरावपंत - Ranasingare Lochana Bajirao
भरल्या बाजारात मी पुसते ज्याला त्याला
सोईरा बंधु नाही आला का बाजाराला
bharalyā bājārāta mī pusatē jyālā tyālā
sōīrā bandhu nāhī ālā kā bājārālā
In the crowded market on the market day, I ask each and everyone
Hasn’t my Vyahi* brother come to the bazaar
▷ (भरल्या)(बाजारात) I (पुसते)(ज्याला)(त्याला)
▷ (सोईरा) brother not here_comes (का) to_the_bazar
pas de traduction en français
Vyahi ➡ VyahisFather-in-law of one’s son or daughter. The two fathers are each other’s Vyahi reciprocally and also to their child’s mother-in-law

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. In the full market