Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 106021
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #106021 by Ranasingare Lochana Bajirao

Village: सोलापूर - Solapur
Hamlet: आंबेडकर नगर - Ambedkar Nagar


G:XX-5.2 (G20-05-02) - With husband’s sister / Inviting her at home

[60] id = 106021
रणसिंगारे लोचनाबाई बाजीरावपंत - Ranasingare Lochana Bajirao
माझ्या घराला पाव्हणा नको म्हणु शेजारीन
नंणद माझी वाणीन माझ्या चुड्याची कैवारीन
mājhyā gharālā pāvhaṇā nakō mhaṇu śējārīna
naṇṇada mājhī vāṇīna mājhyā cuḍyācī kaivārīna
Neighbour woman, don’t say, she is a guest in my house
She is my dear nanand*, who is my husband’s support
▷  My (घराला)(पाव्हणा) not say (शेजारीन)
▷ (नंणद) my (वाणीन) my (चुड्याची)(कैवारीन)
pas de traduction en français
nanandHusband’s sister

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Inviting her at home