Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 105756
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #105756 by Sonawane Kusum

Village: नांदगाव - Nandgaon


E:XIII-1.4d (E13-01-04d) - Mother’s attachment to daughter / Wonders at her personality / Daughter’s ornaments

[108] id = 105756
सोनावणे कुसुम - Sonawane Kusum
माझीया पोटची नको म्हणुस काळा काळा
गळ्या पुतळ्याच्या माळा तुझा दसर्यावरती डोळा
mājhīyā pōṭacī nakō mhaṇusa kāḷā kāḷā
gaḷyā putaḷyācyā māḷā tujhā dasaryāvaratī ḍōḷā
You are my daughter, don’t keep saying he is dark-skinned
Necklaces with gold coins around the neck, you are drawn to somebody else
▷ (माझीया)(पोटची) not (म्हणुस)(काळा)(काळा)
▷ (गळ्या)(पुतळ्याच्या)(माळा) your (दसर्यावरती)(डोळा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Daughter’s ornaments