Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 105033
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #105033 by Chaudhari Chanrabhaga Bheusaheb Patil

Village: वाजाठाण - Vajathan


F:XVII-1.13 (F17-01-13) - Brother as father-in-law of one’s son, vyāhī / Poor brother better than wealthy vyāhī

Cross-references:C:VIII-8.9e (C08-08-09e) - Mother / Feelings and representations / Mother compared to neighbour and sister in law / One can not pay back mothers loan
[74] id = 105033
चौधरी चंद्रभागा भाऊसाहेव पाटील - Chaudhari Chanrabhaga Bheusaheb Patil
समरत भाऊ शेजीबाई तुझी तुला
दुबळ बंधव डोंगर माझ्या भुषणाला
samarata bhāū śējībāī tujhī tulā
dubaḷa bandhava ḍōṅgara mājhyā bhuṣaṇālā
Neighbour woman, keep your rich brother to yourself
My poor brother is a solid mountain-like support for me
▷ (समरत) brother (शेजीबाई)(तुझी) to_you
▷ (दुबळ)(बंधव)(डोंगर) my (भुषणाला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Poor brother better than wealthy vyāhī