Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 104090
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #104090 by Sathe Anusaya

Village: वोवळे - Wowale


F:XV-3.2l (F15-03-02l) - Sister’s attachment to brother / Mutual Intimacy / Brother is “the dear one”

Cross-references:A:II-3.4 (A02-03-04) - Constraints on behaviour / Charity to Gosāvī mendicant
A:II-3.82 ???
[228] id = 104090
साठे अनु - Sathe Anusaya
बंदुकीला हात हात टाकीतो झेलणीचा
हिरा कुण्या मालणीचा जोमाचा बंधु माझा
bandukīlā hāta hāta ṭākītō jhēlaṇīcā
hirā kuṇyā mālaṇīcā jōmācā bandhu mājhā
He holds a gun, he is so strong and well-built
My courageous brother, he is some mother’s diamond
▷ (बंदुकीला) hand hand (टाकीतो)(झेलणीचा)
▷ (हिरा)(कुण्या)(मालणीचा)(जोमाचा) brother my
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother is “the dear one”