Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 103344
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #103344 by Bidbagh Parvati Sambhaji

Village: सोलापूर - Solapur Google Maps | OpenStreetMap
Hamlet: आंबेडकर नगर - Ambedkar Nagar


E:XIV-2.1aiii (E14-02-01a03) - Daughter’s marriage / Marriage is arranged / Demand comes from groom’s people / Demanding ornaments, honour etc from in laws’

[26] id = 103344
बिडबाग पार्वती संभाजी - Bidbagh Parvati Sambhaji
Google Maps | OpenStreetMap
मागण आल हिला काळ्या भुईचा कुणबी मोठा
नेनंत्या माझ्या पल्लुला घुंगर लावुनी माचपट्टा (कमरपट्टा)
māgaṇa āla hilā kāḷyā bhuīcā kuṇabī mōṭhā
nēnantyā mājhyā pallulā ghuṅgara lāvunī mācapaṭṭā (kamarapaṭṭā)
A demand for marriage has come for Salu*, my daughter, from a rich farmer with fertile land
(Negotiations are made) for a waist band with bells for my young daughter
▷ (मागण) here_comes (हिला)(काळ्या)(भुईचा)(कुणबी)(मोठा)
▷ (नेनंत्या) my (पल्लुला)(घुंगर)(लावुनी)(माचपट्टा) ( (कमरपट्टा) )
pas de traduction en français
SaluProper name of a girl

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Demanding ornaments, honour etc from in laws’