Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 102754
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #102754 by Sathe Anandi Lahu

Village: बोहेर - Bohere


D:XI-2.3aiii (D11-02-03a03) - Son’s prosperous farm / Munificent Lakṣmī / Lakṣmī enters the house / She is called upon

[29] id = 102754
साठे आनंदी लहु - Sathe Anandi Lahu
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी आई आली राज रतन थांब जरा
हळदी कुंकवाचा वेळ जरा जाते घरोघरा
lakṣmī āī ālī rāja ratana thāmba jarā
haḷadī kuṅkavācā vēḷa jarā jātē gharōgharā
Goddess Lakshmi, our mother tells my son to wait
She wants to visit other homes too, for the haldi-kumkum
▷  Lakshmi (आई) has_come king (रतन)(थांब)(जरा)
▷  Turmeric (कुंकवाचा)(वेळ)(जरा) am_going (घरोघरा)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. She is called upon