Village: ढेबेगाव - Dhebegaon
Cross-references: | D:X-1.1k (D10-01-01k) - Mother’s concern for son / Mother feeding son / Son eating betelnut leaf D:X-1.16 ??? |
[83] id = 102219 ✓ बोडके सरूबाई माधवराव - Bodke Sarubai Madhavrao | चंदन चुडीयाची बाळाला दिष्ट झाली उतरीते पाटी मवरीच्या झाडाखाली candana cuḍīyācī bāḷālā diṣṭa jhālī utarītē pāṭī mavarīcyā jhāḍākhālī | ✎ My son has come under the influence of the evil eye of my husband, cool like Sandalwood I put down my basket under the Mustard tree ▷ (चंदन)(चुडीयाची)(बाळाला)(दिष्ट) has_come ▷ (उतरीते)(पाटी)(मवरीच्या)(झाडाखाली) | pas de traduction en français |