Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 102116
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #102116 by Biranje Sona

Village: राशीवडे - Rashivade


D:XI-2.3aix (D11-02-03a09) - Son’s prosperous farm / Munificent Lakṣmī / Lakṣmī enters the house / Lakṣmī comes through a person in trance

[3] id = 102116
बिरंजे सोना - Biranje Sona
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

UVS-41
शेताच्या बांधावरी खांद्या चाबुक झाला जड
माझ्या ग बाळासंग दारी लक्ष्मी गुज बोल
śētācyā bāndhāvarī khāndyā cābuka jhālā jaḍa
mājhyā ga bāḷāsaṅga dārī lakṣmī guja bōla
On the field bund, the whip on the shoulder has become heavy
Goddess Lakshmi is talking to my son about his joys and sorrows
▷ (शेताच्या)(बांधावरी)(खांद्या)(चाबुक)(झाला)(जड)
▷  My * (बाळासंग)(दारी) Lakshmi (गुज) says
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Lakṣmī comes through a person in trance