Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 102100
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #102100 by Chorge Hira

Village: निवे - Nive
Hamlet: चोरगेवाडी - Chorgewadi


D:XI-2.3aiii (D11-02-03a03) - Son’s prosperous farm / Munificent Lakṣmī / Lakṣmī enters the house / She is called upon

[22] id = 102100
चोरगे हिरा - Chorge Hira
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

लक्ष्मीबाई आली माझ्या तांब्यानी ताक पेली
अशी बाळाना याला ग माझ्या गवळ्याला बाग दिली
lakṣmībāī ālī mājhyā tāmbyānī tāka pēlī
aśī bāḷānā yālā ga mājhyā gavaḷyālā bāga dilī
Goddess Lakshmi has come, she drank a tumbler of butter-milk
She gave land to my son, the milk-man
▷  Goddess_Lakshmi has_come my (तांब्यानी)(ताक)(पेली)
▷ (अशी)(बाळाना)(याला) * my (गवळ्याला)(बाग)(दिली)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. She is called upon