Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 102079
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #102079 by Shinde Gangu

Village: चिखली - Chikhali


D:XI-2.3aiv (D11-02-03a04) - Son’s prosperous farm / Munificent Lakṣmī / Lakṣmī enters the house / She knocks at the door

[22] id = 102079
शिंदे गंगु - Shinde Gangu
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी आली कवाडाला दिली थाप
उठा उठा मोठे लोक बाळा माझा
lakṣmī ālī kavāḍālā dilī thāpa
uṭhā uṭhā mōṭhē lōka bāḷā mājhā
Here comes Goddess Lakshmi and taps the door
Wake up all you elders and you too my dear son
▷  Lakshmi has_come (कवाडाला)(दिली)(थाप)
▷ (उठा)(उठा)(मोठे)(लोक) child my
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. She knocks at the door