Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 101821
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #101821 by Kshirasagar Anasabai

Village: वाजाठाण - Vajathan


F:XVII-1.13 (F17-01-13) - Brother as father-in-law of one’s son, vyāhī / Poor brother better than wealthy vyāhī

Cross-references:C:VIII-8.9e (C08-08-09e) - Mother / Feelings and representations / Mother compared to neighbour and sister in law / One can not pay back mothers loan
[54] id = 101821
क्षीरसागर अनसा - Kshirasagar Anasabai
सम्रत सोयरा मी करु नये केला
गढुळ पाण्याला याने गुळ कालविला
samrata sōyarā mī karu nayē kēlā
gaḍhuḷa pāṇyālā yānē guḷa kālavilā
I should not have made a rich Vyahi*, but I did it
He mixed jaggery* in muddy water (He gives me mean treatment)
▷ (सम्रत)(सोयरा) I (करु) don't did
▷ (गढुळ)(पाण्याला)(याने)(गुळ)(कालविला)
pas de traduction en français
Vyahi ➡ VyahisFather-in-law of one’s son or daughter. The two fathers are each other’s Vyahi reciprocally and also to their child’s mother-in-law
jaggeryA traditional non-centrifugal cane sugar

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Poor brother better than wealthy vyāhī